Сегодня четверг, 09.04.2020: публикаций: 3353
Мероприятия. Опубликовано 11.09.2019 11:37  Просмотров всего: 835; сегодня: 2.

Конференция МПК-10 - главное событие для лингвистом в Москве

Конференция МПК-10 - главное событие для лингвистом в Москве

Десятая юбилейная конференция Московского переводческого клуба состоится 6 декабря 2019 года в Москве, в отеле Mercure Павелецкая.

Мероприятие в первую очередь заинтересует руководителей переводческих фирм и их клиентов, преподавателей вузов, а также переводчиков и лингвистов. Насыщенная программа будет представлена профессионалами и специалистами отрасли, которые умеют обучать и презентовать свои навыки.

Креативные спикеры смогут раскрыть актуальные вопросы и темы среди участников. Компетентные представители лингвистических центров помогут окунуться в атмосферу языкового пространства и получить знания, которые перевернут ваше представление о речевых стандартах.

Конференция будет охватывать три потока в следующих форматах: бизнес составляющая, технологии, образовательная среда.

Как ожидается, в этом году команде профессионалов-лингвистов удастся собрать наибольшее большое количество участников, с ключевым докладом ожидается выступление директора по исследованиям международной консалтинговой компании Slator.

По-прежнему одним из главных посылов для участников конференции станет возможность обмена опытом с ведущими представителями переводческих кругов, а также рассмотрение намерений о сотрудничестве с потенциальными клиентами.

«Все представители отрасли, а особенно ее лидеры, ждут с нетерпением юбилейной конференции Московского переводческого клуба, поскольку каждый реально осознает свой вклад в ее развитие и непременно хочет вытянуть свой счастливый билет не только как игрока на рынке лингвистических услуг, но и профессионала-переводчика», - поделился своим мнением Генеральный директор Бюро переводов ТрансЛинк Алексей Герин.

Из актуальных вопросов форума – привлечение внимания новых партнеров. Каждая компания, работающая на рынке лингвистических и переводческих услуг, сможет поделиться мнением о своих «фишках», которые помогают в поисках значимых заказчиков

«Мы не можем ставить под угрозу судьбу проектов наших клиентов, их репутацию и ценностные принципы. Чтобы оставаться в числе лидеров отрасли мы модернизируем и расширяем свои возможности, стремимся к каждому заказчику находить индивидуальный подход, предлагая услуги в комплексе, например, услуга синхронного перевода - «под ключ», когда клиент может привлечь не только переводчика-синхрониста, но и арендовать оборудование», - резюмировал Алексей Викторович.


Конференция МПК-10 - главное событие для лингвистом в Москве

Конференция МПК-10 - главное событие для лингвистом в Москве

Конференция МПК-10 - главное событие для лингвистом в Москве

Конференция МПК-10 - главное событие для лингвистом в Москве


Ньюсмейкер: Бюро переводов ТрансЛинк — 109 публикаций. Вы можете направить ньюсмейкеру обращение, заявку
Поделиться:
Ваше мнение
Как пандемия коронавируса сейчас реально отражается на бизнесе или виде экономической деятельности которые вы ведете или которых касаетесь?
 Существенно негативно
 Скорее негативно
 Пока никак
 Скорее позитивно
 Существенно позитивно
Предложите опрос